Trisong Ladrub Collection

This profound cycle of sādhanas and prayers was revealed by Khyentse Wangpo following a visionary encounter with the great Dharma King of Tibet, Trisong Deutsen, who is referred to here by his secret name, Tsangpa Lhayi Metok, “Divine Brāhma Flower.”

  • Compilation liturgy for practice
  • Lineage prayer for the Trisong Ladrub
  • Main guru sādhana for the Trisong Ladrub
  • Short guru yoga of King Trisong Deutsen
  • 钦哲旺波:赤松德赞上师成就法

 

Trisong Deutsen, considered to be an emanation of Mañjuśrī, ruled imperial Tibet as the thirty-eighth emperor from 755 to 797 (or perhaps 804). He was the second of Tibet’s three great Buddhist kings (the others being Songtsen Gampo and Tri Ralpachen). During his illustrious reign, King Trisong invited the great Abbot Śāntarakṣita and later Padmasambhava to Tibet from India, and together they established Buddhism as the state religion. Trisong Deutsen offered his wife, Yeshe Tsogyal, and his entire kingdom to Padmasambhava and became one of his main disciples. As Tibetan Buddhism’s greatest benefactor, Trisong Deutsen helped build the great temple of Samye, assemble Tibet’s first ordained saṅgha, and oversee the translation of the entire Tripiṭaka into Tibetan.

Jamyang Khyentse Wangpo, also a manifestation of Mañjuśrī, was widely known as the prophesied body emanation of Dharma King Trisong Deutsen. According to Khyentse Wangpo’s biography, he was the final, collective embodiment of all of Trisong Deutsen’s numerous emanations during the thousand years that separated them.

King Trisong Deutsen with Yeshe Tsogyal and Jamyang Khyentse Wangpo.

The following texts belong to Khyentse Wangpo’s Trisong Ladrub treasure cycle, which are included in the Pure Vision section of the Seven Transmissions Compendium (Kabab Dun):

This is a PDF collection of all the Trisong Ladrub practice texts in one booklet available in both A4 or A5 sizes.

Dilgo Khyentse Rinpoche wrote this concise lineage supplication for those who wish to practice the guru sādhana. For the five stanzas of the lineage supplication, Dilgo Khyentse Rinpoche employs an elegant poetic device called anaphora, wherein each line begins with the same word. In this case, the first word of each stanza is repeated at the beginning of the following three lines. This form has been retained in the English translation, which may sometimes result in a slightly awkward reading, in order to convey both the meaning and the particular flavor of the original.

This profound guru sādhana was revealed by Jamyang Khyentse Wangpo following a visionary encounter with Dharma King Trisong Deutsen, who is referred to here by his secret name, Tsangpa Lhayi Metok, “Divine Brahmā Flower.” In the colophon of this text, Khyentse Wangpo mentions receiving a “small blessing” from the great Dharma king, after which he wrote down this sādhana as it arose in his mind. The description of the thangka painting that accompanies this cycle explains that Khyentse Wangpo encountered the king in the form of a buddha in the pure land of Padmāvatī.

In the opening verses of the sādhana, Khyentse Wangpo instructs us to undertake the practice in retreat in a remote location. Practitioners should receive the requisite empowerment, reading transmission, and practical instructions specific to this cycle before beginning the retreat. The sādhana is divided into three parts, with a preparation stage, a main practice, and a conclusion. Each section contains elaborate visualizations and supplications to Mañjuśrī in the form of Dharma King Tsangpa Lhayi Metok, who is experienced outwardly, inwardly, and secretly.

This concise guru yoga was written by Jamyang Khyentse Wangpo as a supplication to the root guru as Mañjuśrī in the form of Dharma King Tsangpa Lhayi Metok, “Divine Brahmā Flower,” the secret name of King Trisong Deutsen. The text opens with a verse of refuge and bodhicitta and continues with an elaborate front visualization of one’s root guru as Mañjuśrī in the form of Dharma King Tsangpa Lhayi Metok. One then recites the root mantra of Mañjuśrī, receives the four empowerments, and merges inseparably with the guru. The text concludes with a dedication to the ultimate awakening of all beings, inseparable from Mañjuśrī.

 

  • Empowerment manual (provided upon request)
  • Full resolution Thankga image available here:

 

  • 钦哲旺波:赤松德赞上师成就法

钦哲愿景·汉译计划现已完成三篇与赤松德赞上师成就法相关的修持文本翻译: